Oralidade: o início
Sempre que preciso estudar um novo assunto a dúvida é primordial: Por onde começar?
Não importa qual seja o tema, para facilitar qualquer tipo de estudo a criação de um roteiro será sempre necessário.
Minha escolha aqui para começar a estudar língua portuguesa, foi obviamente o início de todo o processo linguístico, a comunicação verbal.
Todos nós sabemos que muito antes de escrever lindos e complexos textos, repletos de palavras, períodos e orações, os homens comunicavam-se de formas um tanto quanto mais primitivas. Formando assim a primeira e menor unidade da língua portuguesa: o som!

-Nossa , mas que isso agora, aula de português ou aula de música?
Bem, na verdade poderia ser as duas, afinal de contas como estudar música sem ter o mínimo de conceito de linguagem? Bem difícil, já que a música é uma forma de se comunicar. Mas esse assunto fica para uma próxima oportunidade.
Enfim, voltando ao nosso assunto de hoje, o som é a primeira e menor unidade da língua portuguesa. Antes de qualquer palavra escrita, existe todo um processo para que ela surja lá no papel.
Primeiro vem um pensamento, pode ser algo proferido ou não, mas vai ter uma unidade que o represente, seja apenas na sua mente ou falado pela sua boca. E a partir de unidades sonoras utilizadas para representar conceitos ou ações é que surge enfim, a linguagem, primeiramente oralizada e em seguida escrita.
Por exemplo, ao pensar em algum objeto, você cria uma imagem na mente, mas dificilmente consegue separá-la da palavra que o nomeia, ou seja, da sua imagem acústica. Para tais afirmações, conhecemos os seguintes conceitos: significado e significante.

Com a necessidade do homem de transferir conhecimentos para uma próxima geração, o "boca a boca", embora tenha funcionado por muito tempo, foi se tornando um método cada vez mais ultrapassado.
E como bem sabemos, a evolução humana acontece em tempos de dificuldades, pois quando precisamos resolver algo, buscamos as possíveis soluções. E são essas descobertas que nos levam cada vez mais longe.
No entanto, a origem vai ser sempre importante para entendermos fatores como determinadas regras ou fenômenos. Com a nossa comunicação, isso não é diferente. E por isso, quando iniciamos um estudo mais aprofundado sobre qualquer língua, deve-se entender toda a parte de fonética e fonologia.
Estas ciências, embora parecidas, diferenciam-se em seu foco principal. Enquanto a fonética estuda os diferentes sons produzidos em determinada língua, como /p/ e /b/, por exemplo, a fonologia estuda essas alterações na prática linguística e as mudanças de significado que eles podem ocasionar.

Acima podemos ver que com a troca de um único fonema (som) o significado também se altera.
Para resumir, a fonética estuda os fonemas (sons) separadamente enquanto que a fonologia estuda esses mesmos fonemas só que dentro do contexto de uma língua.
É um assunto muito interessante para quem deseja estudar outras línguas também, porque com esse tema é possível entender as diferentes pronúncias de uma mesma letra ou palavra em outras línguas.
Existe até, uma tabela internacional de fonemas, onde podemos conhecer os diferentes sons para uma mesma grafia ou letra em outros idiomas.

